Takip Et

Kültür-Sanat

“Seher” Kürtçeye çevrildi

Edirne F Tipi Hapishanesi’nde tutuklu bulunan Selahattin Demirtaş’ın hapishanede yazdığı “Seher” isimli öykü kitabının Kürtçe çevirisi çıktı

Edirne F Tipi Hapishanesi’nde tutuklu bulunan Selahattin Demirtaş’ın hapishanede yazdığı “Seher” isimli öykü kitabının Kürtçe çevirisi çıktı. Demirtaş okurlarına, “Kitabın Kürtçe’sini mutlaka alın, okuyun ve okutun” diye sesleniyor.

Şair ve gazeteci Rêdûr Dîjle’nin Kürtçe çevirisiyle Aram Yayınevi etiketiyle çıkan “Seher” toplam 12 öykü ve Demirtaş’ın önsözünden oluşuyor.

Demirtaş’ın Seher’in Kürtçe çevirisinde yer alan önsüzü şöyle: “Cezaevinde yazdığım kitabı kendi anadilime, Kürtçe’ye çevirip yayımlama sorumluluğunu üstlenen Aram Yayınevi’ne ve çevirmen arkadaşım Rêdûr Dîjle’ye sonsuz teşekkürlerimi ve minnetlerimi sunuyorum.

Gönül isterdi ki, kitabı kendi anadilimde, Kurmanci veya Dımilki olarak ben yazabilseydim. Ancak Kürt halkı üzerindeki kültürel soykırımın bir parçası olan asimilasyondan nasibini almış bir Kürt olarak maalesef ki bu mümkün olmadı. Bu nedenle bu çeviri, büyük bir eksikliğimi giderip beni de onore ediyor.

Elbette halen kendi anadilimi etkili bir şekilde kullanamıyor olmamda benim de ciddi eksiklik ve yetmezliklerim var. Her şeye rağmen anadilimizi öğrenmek ve geliştirmek için özel bir gayret sergilemem gerekiyordu. Umarım Kürt gençleri bu konuda beni örnek almazlar.

Yine de kitabımın Kürtçe çevirisi beni ziyadesiyle sevindirdi. Bu çevirinin bütün geliri Aram Yayınevi’ne bırakılacak ve Kürtçe yazan edebiyatçılar desteklenecektir. Kitabın Türkçe versiyonunu aldıysanız bile Kürt edebiyatına destek olmak için Kürtçesini de mutlaka alın, okuyun ve okutun.” İfadelerine yer verdi.

Günün Haberleri

Kültür-Sanat konulu diğer haberler